3-868-005-11(1)
English
On h a n d lin g
WARNING
To p re ve n t fire o r sh o ck h a za rd , d o
n o t e xp o se t h e u n it t o ra in o r
m o ist u re .
Pla yin g a Ta p e
Re ce ivin g St a t io n s
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows
closed.
• Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long
continuous playback.
• The LCD display may become hard to see or slow down when
using the unit at high temperatures (above 40°C/ 104°F) or at
low temperatures (below 0°C/ 32°F). At room temperature, the
display will return to its normal operating condition.
• If the unit has not been used for a long time, set it in the
playback mode to warm it up for a few minutes before you
start using again.
Ra d io
Ou t sid e Yo u r Co u n t ry
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
1 Open the cassette holder and set TAPE to
match the tape type, normal (TYPE I) or
CrO2 (TYPE II)/ metal (TYPE IV).
(Exclu d in g m o d e ls fo r Eu ro p e , Sa u d i
Ara b ia , a n d Ch in a )
Ca sse tte Pla ye r
The frequency range differs depending on the area
(see the chart “Area indication and frequency
range”). If you listen to the radio in an area of
different frequency range, change the area indication
in the display.
The CE mark on the unit is valid only for products
marketed in the European Union.
Fo r t h e cu st o m e rs in t h e U.S.A.
OWNER’S RECORD
The model number is located at the rear and the serial number is
located inside the cassette holder. Record the model and serial
numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. _________________ Serial No.___________________
2 Insert a cassette and press N.
Operating instructions
Adjust the volume with VOLUME.
Mode d’emploi (reverse)
Manual de instrucciones (inverso)
La marque CE indiquée sur l’appareil n’est valable
que pour les produits commercialisés dans l’Union
européenne.
To
Press
1 Turn on the radio and press BAND for more
than 10 seconds until the area indication
flashes in the display.
2 While the display is flashing, press
TUNING +/ – to select either “U” or “E”
indication.
Stop playback*
x
La marca CE de la unidad es válida sólo para los
productos comercializados en la Unión Europea.
On w a t e r re sist a n ce
Fast forward or
rewind**
m or M during stop
• Before opening or closing the cassette holder, be sure to wipe
off water, dust or sand on the exterior of the Walkman. (The
Walkman is not water-resistant with the cassette holder open.)
• Since water in the headphones/ earphones jack may cause rust,
cover it with the attached rubber cap when the headphones/
earphones are not in use.
• Since the Walkman is airtight, you may not be able to open the
cassette holder because of sudden change in air pressure inside
the Walkman, which happens after being transported on a
plane or moving from a warm place to a cold place. To open the
cassette holder see “Troubleshooting”.
• The supplied headphones/ earphones are not meant to be
immersed in water or come in continuous contact with water. If
they are accidentally dropped into water or get wet, dry them
with a soft cloth. Never use an electric hair dryer.
• If the Walkman or the headphones/ earphones are immersed in
salt water, be sure to wash them in non-running fresh water.
Never wash them under running water, and never use soap or
detergent.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Change sides
Y
The C-Tick mark on the Walkman is valid
only for the products marketed in Australia.
(FS420/ FS420RS)
Le symbole C-Tick sur le Walkman est
uniquement valable pour les produits
commercialisés en Australie.
3 Press BAND to set the area indication.
* Playback will switch automatically to the opposite
side when the tape reaches the end of the side
(FS420/ FS420RS only).
**Notes on fast-forw ard and rew ind
– Check tape direction and choose m or M
accordingly (FS420/ FS420RS only).
– If you leave the Walkman after the tape has been
wound or rewound, the batteries will be consumed
rapidly. Be sure to press x.
Note
La marca C-Tick del Walkman es válida
solamente para los productos
• If you change the frequency range, all the preset
stations will be canceled.
comercializados en Australia.
WM-FS420/FS420RS/FS220
Sony Corporation ©2000 Printed in China
Are a in d ica t io n a n d fre q u e n cy ra n g e
– Reorient or relocate the receiving antenna.
Area*
Frequency range
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FM (MHz)
87.5 - 108
87.5 - 108
AM (kHz)
E
531 - 1,602
530 - 1,710
Note
• Any sand or dust on the rubber packing will prevent the
cassette holder from closing tightly, and water may leak in.
Brush off the dust once in a while.
• We recommend the packing to be changed every year.
Replacement packing is available at an authorized Sony Service
Facility.
• Do not open the cassette holder while the tape is
running.
U
* E: European and other countries
U: USA, Canada, and Central and South America
A
3
List e n in g t o t h e Ra d io
2
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
On h e a d p h o n e s/e a rp h o n e s
Ro a d sa fe t y
Do not use headphones/ earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous
to play your headphones/ earphones at high volume while
walking, especially at pedestrian crossings.
Usin g Ot h e r Fu n ct io n s
To lo ck t h e co n t ro ls
Turn the HOLD switch to the direction of the arrow
to lock the controls.
The hold function only locks the radio operation
buttons and MEGA BASS.
1 If the HOLD function is on, turn the HOLD
switch in the opposite direction of the arrow
to unlock the controls.
1
2 Press RADIO ON/ OFF to turn on the radio.
Pre p a ra t io n s
To a t t a ch t h e ca rryin g b e lt A
3 Press BAND repeatedly to select AM, FM1,
You should exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
FM2, FM3, FM4 or FM5.
B
Attach it as illustrated.
4 Press TUNING +/ – to tune in to the desired
station.
To e m p h a size b a ss so u n d
Press MB (MEGA BASS).
“MEGA BASS” appears in the display.
Pre ve n t in g h e a rin g d a m a g e
To in se rt b a t t e rie s B
2
Do not use headphones/ earphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended play. If
you experience a ringing in your ears, reduce volume or
discontinue use.
If you keep pressing TUNING +/ – for a few
seconds, the Walkman will tune in to the
next available station automatically.
1 Open the cassette holder.
2 Release the catch to open the battery
compartment lid and insert two size AA
(R6) dry batteries with correct polarity.
To p ro t e ct yo u r h e a rin g — AVLS
Ca rin g fo r o t h e rs
Keep the volume to a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate to the people around you.
Turn AVLS (Automatic Volume Limiter System) to
LIMIT. The maximum volume is kept down to
protect your ears, even if you turn the volume up.
To t u rn o ff t h e ra d io
Press RADIO ON/ OFF.
Wh e n t o re p la ce t h e b a t t e rie s C
Replace the batteries with the new ones when the
BATT “ ” flashes in the display.
On m a in t e n a n ce
To cle a n t h e t a p e h e a d a n d p a t h
Use the cleaning cassette CHK-1W (not supplied) every 10 hours
of use.
Use only the recommended cleaning cassette.
1
To im p ro ve t h e b ro a d ca st re ce p t io n
Pre ca u t io n s
On b a t t e rie s
• Do not charge a dry battery.
• Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects.
It can generate heat if the positive and negative terminals of the
batteries are accidentally contacted by a metallic object.
• When you are not going to use the Walkman for a long time,
remove the battery to avoid any damage caused by battery
leakage and subsequent corrosion.
• For FM: Extend the headphones/ earphones cord
(antenna), or adjust FM SENS or FM MODE.
• For AM: Reorient the unit itself.
To re p la ce t h e b a t t e rie s
C
D
1 Release the catch to open the battery
To cle a n t h e e xt e rio r
Use a soft cloth slightly moistened in water. Do not use alcohol,
benzine or thinner.
Clean the headphones/ earphones plugs periodically.
compartment lid.
2
Pre se t t in g Ra d io St a t io n s
You can store radio stations into the unit’s memory.
You can preset up to 30 radio stations, 5 for each
FM1, FM2, FM3, FM4, FM5 or AM bands.
2 Push the # side of the battery to remove the
batteries and replace them with new ones.
Note
Fo r t h e cu st o m e rs in t h e U.S.A. a n d
Ca n a d a (FS420RS o n ly)
RECYCLING NICKEL-CADMIUM BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries are recyclable. You can
help preserve our environment by returning your
unwanted batteries to your nearest point for
collection, recycling or proper disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or business trash
may be prohibited.
Tro u b le sh o o t in g
The volume cannot be turned up.
• When replacing batteries, be sure to replace both
batteries within 30 seconds; otherwise all the
memories including the preset radio stations will be
canceled.
1 Press RADIO ON/ OFF to turn on the radio.
• Set AVLS to NORM.
2 Tune in the desired station by using BAND
1
and TUNING + or –.
FS420RS
The display show s incorrect information.
• The batteries are weak. Replace the batteries with new ones.
To u se w it h re ch a rg e a b le b a t t e rie s D
(FS420RS o n ly)
Before using, charge the rechargeable batteries with
the supplied charger.
3 Press a preset number (1 - 5) for 2 seconds.
The frequency digits and a preset number
flash in the display with a beep.
The display and the operation are not normal.
• Remove the power sources for 15 seconds or more, and then set
them again.
FM MODE
TAPE
STEREO MONO
TUNING +, –
VOLUME
The station is now stored.
NORMAL CrO2/METAL
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) advises you
about spent battery collection by the following phone number.
The cassette holder cannot be opened.
Charging time is about 8 hours.
After 8 hours, remove the batteries.
FM SENS
TAPE
DX
LOCAL
Note
• Open the rubber cap, then open the cassette holder. When the
cassette holder opens, remember to close the rubber cap to
prevent intrusion of water.
Call toll free number: 1-800-822-8837 (United States and
Canada only)
MB
NORMAL CrO2/METAL
• If a station is already stored, the new station replaces
the old one.
Open the battery compartment lid and insert the
rechargeable batteries after charging.
Caution: Do not handle damaged or leaking nickel-cadmium
batteries.
1, 2, 3, 4, 5
RADIO ON/OFF
To p la y t h e p re se t ra d io st a t io n s
Th is w a rra n t y is va lid o n ly in t h e Un it e d St a t e s.
Ce t t e ca rt e n ’e st va lid e q u ’a u x Et a t s-Un is.
Est a g a ra n t ía e s vá lid a so la m e n t e e n lo s EE. UU.
Notes
• The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc. is located on the bottom exterior of
the charger.
BAND
x
1 Press BAND to select the band.
2 Press the preset number (1 - 5) to tune in a
i
• Remove the charger unit from the wall outlet as soon
as possible after the rechargeable batteries have been
charged.
stored station.
M
• The batteries may become warm during charging.
• Do no tear off the film on the rechargeable battery.
• Use only the rechargeable battery NC-AA,
NC-WMAA with the supplied battery charger.
• If the rechrgeable battery is new or has not been used
for a long time, it may not be charged completely. (The
playing time is shorter.)
N
Air outlet
m
Y (FS420/FS420RS only)
AVLS
Rubber cap
• The rechargeable batteries can be charged about 300
times.
HOLD
• Be sure not to short-circuit the batteries. When you
carry them with you, use the supplied carrying case. If
you are not using the case, do not carry them with
other metallic objects such as keys rings in your
pocket.
FS420/FS420RS
Sp e cifica t io n s
Sp é cifica t io n s
Design and specifications are subject to change without notice.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
• Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
• Plage de fréquence
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1,710 kHz (North, Central, and South America)
531 - 1,602 kHz (Other countries)
AM: 530 - 1.710 kHz (Amérique du Nord, centrale et du Sud)
531 - 1.602 kHz (Autres pays)
Battery life (approximate hours)
Tape playback
25.0
(EIAJ*)
Autonomie de la pile (Env. en heures)
Lecture de
(EIAJ*)
Réception
radio
Radio reception
• Pow er requirements
3 V DC batteries size AA (R6 ) x 2
• Alimentation
3 V CC, deux piles format AA (R6)
Sony alkaline LR6 (SG)
Sony R6P (SR)
40.0
14.0
15.0
cassette
7.5
8.0
Pile alcaline Sony
LR6 (SG)
25,0
40,0
• Dimensions (w /h/d)
• Dimensions (l/h/p)
Approx. 108.4 x 125.7 x 47.2 mm (4 3⁄8 x 5 x 1 7⁄8 inches), incl.
projecting parts and controls
Env. 108,4 x 125,7 x 47,2 mm (4 3⁄8 x 5 x 1 7⁄8 pouces) parties
saillantes et commandes comprises
Rechargeable battery
NC-WMAA (fully charged)
(FS420RS only)
Sony R6P (SR)
7,5
14,0
15,0
• Mass
• Poids
Pile rechargeable NC-WMAA 8,0
(complètement rechargée)
(FS420RS uniquement)
Approx. 280 g (9.9 oz)/ Approx. 355 g (12.6 oz) (incl.
batteries and a cassette)
Env. 280 g (9,9 onces)/ Env. 355 g (12,6 onces) (piles et cassette
comprises)
* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)
• Supplied accessories
Stereo headphones or earphones (1)
Belt clip (1)
Battery charger (1) (FS420RS only)
Rechargeable battery
NC-WMAA, 1.2 V, 700 mAh, Ni-Cd (2) (FS420RS only)
Rechargeable battery carrying case (1) (FS420RS only)
• Accessoires fournis
Casque d’écoute ou écouteurs stéréo (1)
Attache de ceinture (1)
Chargeur de pile (1) (FS420RS uniquement)
Pile rechargeable
NC-WMAA, 1,2 V, 700 mAh, Ni-Cd (2) (FS420RS
uniquement)
* Valeur mesurée conformément aux normes EIAJ (Electronic
Industries Association of Japan). (Avec une cassette Sony
modèle HF.)
Note
• The battery life may shorten depending on the operation of the
unit.
Remarque
• L’autonomie de la pile peut être plus courte selon la
manière dont vous utilisez le lecteur.
Etui de pile rechargeable (1)(FS420RS uniquement)
|