Sony Camcorder XCD SX910CR X710CR User Manual

3-806-627-04 (1)  
English  
Owner’s Record  
日本語  
The model and serial numbers are located on the bottom.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony  
dealer regarding this product.  
When installing the camera  
Fig. A  
カメラ設置上のご注意  
A
Digital Video Camera Module  
カメラ設置の際は、周 辺機器をめてカメラに続されている各機器で接  
When you install the camera with various peripheral devices and if the  
地電位の差が生じないようにしてください。地電位差により故障の原  
devices have different ground electric potential, ground only one device. In  
因と  
case there is an ground electric potential difference, the camera may be  
damaged.  
なる場合があります。設置の都合により電位差を生ずる場合は、機器の内い  
地するようにしてください。  
ずれかひとつの機器だけを接  
Model No. _____________ Serial No. ______________  
1 Camera connector  
2 TRIG IN connector  
1 カメラ端子  
2
端子  
TRIG IN  
1 Host device (e.g., PC)  
2 Abnormal electricity  
取扱説明書  
Operating Instructions  
1 ホスト機器(  
など) 2 常電流  
PC  
3 Ground electric potencial difference 4 Trigger signal generator  
3 4 トリガ信  
地電位差  
号発生器  
WARNING  
Notes on Operation  
使用上のご注意  
放熱  
To reduce the risk of fire or electric shock, do  
not expose this apparatus to rain or moisture.  
Foreign bodies  
お買い上げいただきありがとうございます。  
Be careful not to spill liquids, or drop any flammable or metal objects in the  
camera body.  
電気製品  
は、安全のための注意  
事項を守らないと、けがをし  
内部の温度上昇  
を避けるため、動作中は布などで包まないでください。  
To avoid electrical shock, do not open the  
たり周 辺の物品  
に損を与えることがあります。  
Heat radiation  
使用・保管場所  
cabinet. Refer servicing to qualified personnel  
Do not wrap the camera in cloth or other material while in operation. There  
is a danger of overheating.  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重  
な注意  
事項と製品  
の取り扱い  
次のような場所での使用および保管はお避けください。  
only.  
極端に暑 い所や寒  
い所。適正使用温度は ~ ℃です。  
かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品  
を安全  
0 40  
Locations for operation and storage  
Avoid operation or storage in the following places.  
• Extremely hot or cold locations. Recommended temperature range is 0°C  
to 40°C. (32°F to 104°F)  
• Humid or dusty locations  
• Locations exposed to rain  
• Locations subject to strong vibration  
• Near generators of strong electromagnetic radiation such as TV or radio  
transmitters.  
湿気、ほこりの多い所。  
雨にあたる所。  
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必  
ず保管してください。  
IMPORTANT  
The nameplate is located on the bottom.  
激しい振動のある所。  
For the customers in the U.S.A.  
強力な電波を発生するテレビ、ラジオの送信  
所の近く。  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
お手入れ  
レンズや光学フィルターの表面  
てください。外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふきとります。ひどい汚れ  
に付着 したごみやほこりは、ブロアーで払っ  
Care  
は、中性洗剤  
溶液を少し含  
ませた布でふきとった後、からぶきします。アル  
コール、ベンジンなどは、変質したり塗料がはげることがありますので、使  
用しないでください。  
XCD-SX910CR/X710CR (Color model)  
XCD-SX910/X710 (Black and white model)  
Use a blower to remove dust from the surface of the lens or optical filter.  
Clean the exterior with a soft, dry cloth.  
If the camera is very grimy, apply a cloth soaked in a mild detergent then  
wipe with a dry cloth. Do not apply organic solvents such as alcohol which  
may damage the finish.  
Sony Corporation 2003 Printed in Japan  
主な特長  
端子によりデジタル号による映  
XCD-SX910CR/X710CR IEEE1394  
像出力を実現したカラーデジタルビデオカメラモジュールで、  
Overview  
XCD-SX910/  
The XCD-SX910CR/X710CR is a color digital video camera module, and  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
は白黒  
X710  
デジタルビデオカメラモジュールです。  
the XCD-SX910/X710 is a monochrome digital video camera module.  
These camera modules output digital images (signals) from the IEEE1394  
connector.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
端子  
400Mbps  
IEEE1394  
転送速度  
安全のために  
に対応。  
は毎秒 フレーム、  
XCD-SX910CR/SX910 15  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
IEEE1394 connector  
The transmission speed is 400Mbps. The XCD-SX910CR/SX910 can output  
a digital image at 15 frames per second; the XCD-X710CR/X710 can output  
a digital image at 30 frames per second.  
は毎秒 フレームの画 像のデジタル出力が可能。  
XCD-X710CR/X710  
30  
ソニー製品  
は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった  
使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな  
がることがあり、危険です。  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly  
approved in this manual could void your authority to operate this  
equipment.  
高画  
SXGA  
X710CR/X710 80  
対応の  
万画 素、  
対応の  
XGA XCD-  
XCD-SX910CR/SX910 145  
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。  
High resolution  
The XCD-SX910CR/SX910 (SXGA) has a high-resolution CCD of 1.45  
million pixels. The XCD-X710CR/X710 (XGA) has a high-resolution CCD of  
800,000 pixels. Because the CCDs are square pixel CCDs, you don’t need  
to convert the aspect ratio in your image processing.  
万画 素の高画  
CCD  
を採用。きめ細やかな画 像を再現  
します。また、正方画  
素 の採用により、画 像処理時にアスペクト比の変  
CCD  
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in  
order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart  
B of Part 15 of FCC Rules.  
安全のための注意事項を守る。  
換を行う必要  
がありません。  
長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめ  
します。点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。  
故障したら使わずに、お買い上げ店にご連絡ください。  
外部トリガ機能  
外部トリガ号に期させて任のタイミングでシャッターを作動させるこ  
External trigger function  
If you have any questions about this product, you may call;  
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or  
You can operate the shutter at any timing by synchronizing the shutter with  
the external trigger signals.  
とができます。  
電子シャッター  
警告表示の意味  
行為を禁止する記号  
Electronic shutter  
You can select the exposure time from a variety of settings. This allows you  
to capture an image under optimal conditions.  
露光時間  
とができます。  
は豊富な設定値 の中から選択可能。最適な条件で画 像を取り込むこ  
この取扱説明書および製品  
ではのよ  
Declaration of Conformity  
SONY  
XCD-SX910CR/XCD-X710CR  
XCD-SX910/XCD-X710  
うな表示をしています示の内容  
をよ  
Trade Name:  
Model No.:  
く理解してから本文をお読みください。  
Partial Scan function  
パーシャルスキャン機能  
You can select and output any rectangle part from a full-size image. This  
フルサイズの画 像から必要  
ため通常よりも速いフレームレートで必な画 像情  
な範囲のみを任意  
の長方形として出力可能。その  
allows you to efficiently capture images at a faster frame rate.  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127  
U.S.A.  
行為を指示する記号  
報を効率的に取り込むこ  
とができます。  
Body fixing  
この表示の注意  
事項を守らないと火災  
やその他の事故によりけがをしたり周  
These mounting screw holes are provided in the reference plane on the  
Telephone Number: 858-942-2230  
体固  
lower surface of the body, allowing mounting with the absolute minimum  
deviation of the optical axis.  
筐体固 の準面  
定用のネジ穴が  
に設けてあります。ここでカメラモ  
CCD  
辺の物品  
損害を与えたりすることが  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
ジュールを定すれば、光軸のずれを最小限にとどめることができます。  
あります。  
Phenomena specific to CCD image sensors  
The following phenomena that may appear in images are specific to CCD  
(Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate  
特有の現象  
に出る下記の現象は、  
CCD  
撮影画  
撮像素子(  
CCD Charge Coupled  
malfunctions.  
)特  
Device  
有の現象で、故障ではありません。  
White flecks  
白点  
Although the CCD image sensors are produced with high-precision  
technologies, fine white flecks may be generated on the screen in rare  
cases, caused by cosmic rays, etc.  
撮像素子は非常に精  
密な技術で作られていますが、宇宙線などの影響に  
上に微小な白点が発生する場合があります。  
理に起因するもので故障ではありません。  
また、下記の場合、白点が見えやすくなります。  
CCD  
下記の注意事項を守らないとけがをしたり周辺の物品に損害  
を与えることがあります。  
より、まれに画  
A
This is related to the principle of CCD image sensors and is not a malfunction.  
これはCCD撮像素子の原  
The white flecks especially tend to be seen in the following cases:  
• when operating at a high environmental temperature  
• when you have raised the gain (sensitivity)  
Camera 1  
1
カメラ  
/
高温の環境で使用するとき  
ゲイン(感度)を上げたとき  
内部に水や異  
物を入れない  
Vertical smear  
GND2  
2
水や物が入ると災の原  
因となります。  
GND1  
スミア現象  
When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is  
万一物が入ったときはぐに本機が接  
続され  
ケーブルや  
くださ  
being shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may  
強いスポット光やフラッシュ光などを撮影したときに、画  
上に縦線や画  
be distorted.  
ている電供給機器の電源 電源  
を切り、  
DC  
れが発生することがあります。  
3
2
続ケーブルを抜いて買い上げ店にご相談  
Vertical tails shown on  
the image.  
縦に尾を引いたような  
4
3
モニター画  
い。  
Monitor screen  
像になる。  
GND3  
分解しない造しない  
2
分解や改造をすると災やけがの原  
因となります。  
高輝度の被写体  
(強いスポット光、強い反射光、  
フラッシュ光、太陽など)  
点検および修理は買い上げ店にご依頼ください。  
Bright object  
(e.g. strong spotlight,  
strong reflected light,  
flashlight, the sun)  
B
折り返しひずみ  
細かい模様、線などを撮影すると、ぎざぎざやちらつきが見えることがあり  
1
2
Aliasing  
ます。  
カメラケーブルを傷つけない  
When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or  
flicker.  
カメラケーブルを傷つけると災や故障の原  
因となる  
構成  
B
ことがありますの項目をお守りください。  
さみ込  
デジタルビデオカメラモジュール  
XCD-SX910CR/X710CR/SX910/X710  
と壁やラックなどの間  
System Components  
Fig. B  
設置時に品  
を中心としたシステムの構成品  
目は、次のとおりです。  
まない。  
The CCD Digital Video Camera Module XCD-SX910CR/X710CR/SX910/  
X710 system comprises the following optional products.  
カメラケーブルを加工したりつけたりしない。  
重 いものをのせたりっ張ったりしない。  
熱器具に近づけたり熱したりしない。  
カメラケーブルを抜くときはずプラグを持って抜  
く。  
1 カラーデジタルビデオカメラモジュール  
XCD-SX910CR/X710CR  
高画  
を用いた、小型、高解像度の  
モード出力(  
ベイ  
RGB  
CCD  
RAW  
1 XCD-SX910CR/X710CR CCD Color Digital Video Camera Module  
ヤー配列)カラーデジタルビデオカメラです。  
白黒デジタルビデオカメラモジュール  
高画  
This is a small-size, high-resolution, RAW mode output (RGB Bayer  
pattern) color digital video camera module using a high-resolution CCD  
image sensor.  
XCD-SX910/X710  
CCD  
を用いた、小型、高解像度の白デジタルビデオカメラです。  
4
XCD-SX910/X710 CCD Black-and-White Digital Video Camera Module  
This is a small-size, high-resolution, monochrome digital video camera  
3
芯線の露出や断線などでカメラケーブルが傷んだらお  
買い上げ店に交換をご依頼くださいのまま使用する  
2
カメラケーブル(付属)  
IEEE1394  
module using a high-resolution CCD image sensor.  
カメラモジュール裏のカメラ端子に続し、電力の供給や映 像信  
号の送  
災の原  
因となります。  
出、制御信  
号の授受を行います。  
2 IEEE1394 camera cable (supplied)  
Connect this cable to the CAMERA connector located at the rear of camera  
module. The power and image/control signals are transmitted through this  
cable.  
3 標準レンズ (別売)  
VF2509  
の標準レンズで、絞りとピントの調節は手動です。  
f=25mm F0.95  
設置は確実に  
4 三脚アダプター  
(別売)  
3 Standard lens VF2509 (not supplied)  
VCT-ST70I  
設置についてはずお買い上げ店にご相談  
ください。  
This is a standard f/0.95 lens of focal length 25 mm. The iris and focus are  
manually adjusted.  
三脚を使ってカメラモジュールを固  
ジュールの底部に取り付けます。  
定するとき、このアダプターをカメラモ  
壁面  
量に充分耐えられる強度があることをお確かめくだ  
因とな  
や天井などへの設置は機と取り付け金具を含  
C
4 VCT-ST70I tripod adaptor (not supplied)  
This attaches to the bottom of the camera module to fix the camera module  
to a tripod.  
さい分な強度がないと下してけがの原  
1
ります。  
また、 年に 度はり付けがゆるんでいないことを点  
各部の名称と働き  
2
1
1
検してください。  
Location and Function of Parts and Operation  
/上/底面  
C
1 レンズマウント( マウント  
C
)
Digital Interface  
3
Front/Top/Bottom  
Fig. C  
指定された専用機器に接続する  
マウント式のレンズや光学機器を取り付けます。  
C
指定された以外の機器を接  
続すると災や故障の原  
1 Lens mount (C-mount)  
Attach any C-mount lens or other optical equipment.  
ご注意  
となることがあります。  
マウント式のレンズとして、レンズマウント面  
からの飛び出し量が  
C
7mm  
Note  
下のものを使用してください。  
1 レンズマウント部  
The lens must not project more than 7 mm (9/32 inch) from the lens mount.  
2
以下  
7mm  
1 Lens mount face  
2 7 mm (9/32 inch) or less  
2 カメラ定用基準穴(上面  
3
4
指定された接続ケーブルを使う  
2 Reference holes (Top)  
3 カメラ定用基準穴(底面  
3 Reference holes (bottom)  
カメラモジュール定用に高い精  
度で切られたネジ穴です。ここでカメラモ  
この取扱説明書に記されている付属の接  
続ケーブルを  
These precision screw holes are for locking the camera module. Locking  
ジュールを固  
定すると、光軸のずれを最小限にとどめることができます。  
使わないと災や故障の原  
因となることがあります。  
2
the camera module into these holes secures the optical axis alignment.  
1
◆ 寸法など詳しくは裏面  
右下の「ユーザーズガイドについて」をご覧ください。  
For details on dimensions, etc., see “About the Technical Manual” on the lower right of  
the back side.  
4 三脚アダプター取り付け用ネジ穴  
三脚を使うときは、この つのネジ穴を使って三脚アダプター  
4
VCT-ST70I  
4 Tripod adaptor screw holes  
取り付けます。  
Screw the tripod adaptor VCT-ST70I into the four screw holes when you  
use a tripod.  
D
5
7
後面  
D
Rear  
Fig. D  
5 カメラ端子  
付属の  
5 CAMERA connector  
カメラケーブルを接  
続します。  
IEEE1394  
TRIG IN  
Connect the IEEE1394 camera cable (supplied) to this connector.  
6
6 パイロットランプ  
カメラモジュールの作動状況を示すランプです。  
 消灯時:カメラ電源  
 緑色点灯時:カメラ電源  
6 Pilot lamp  
TRIG GND  
This lamp indicates the camera module operation states:  
OFF: Camera power OFF  
Green: Camera power ON/Video signal output OFF  
OFF  
/画 像出力  
ON  
ON  
OFF  
ON  
Orange: Camera power ON/Video signal output ON  
 色点灯時:カメラ電源  
/画 像出力  
7 TRIG IN (Trigger)/Exposure OUT connector  
7
(トリガー)/  
端子  
TRIG IN  
Exposure OUT  
TRIG IN  
Connect the trigger signal generator (trigger output connector) to this connector.  
外部のトリガー信  
号発生器のトリガー出力端子と接  
続します。  
When the external trigger function is set to OFF, a signal indicating the  
外部トリガーを  
に設定した時は、露光期を示す信  
号が出力されます。  
OFF  
exposure time is output.  
 

Soleus Air Water Heater HM10 15 E 32 User Manual
Sony Car Stereo System CDX GT617UE User Manual
Sony Car Stereo System XR C7220R User Manual
Sony DVD Recorder DSR 70 User Manual
Sony Home Theater System SS W581T User Manual
Sony Home Theater System WAHT SA20 User Manual
Sony Portable Media Storage USM8GQ S User Manual
Sub Zero Freezer ID 24F User Manual
Swann Security Camera Big Dome Deterrent User Manual
Sylvania CRT Television 6424FF User Manual